Песни про бабушку

Frida Boccara Les moulins de mon coeur – смотреть видео

Дата публикации: 2017-05-03 18:04

Комюн пьер(э) к(ё) лё(н) жэт(э)
Да(н) лё вив(э) дэ(н) рюисо
Э ки лэс(э) дэрьер эле
Дэ милье дэ ро(н) да(н) лё
Ком э(н) манэж(э) д(ё) люн(э)
Авэк сэ шев(ё) дэтуаль
Комэн ано д(ё) Сатюрн(э)
Э(н) балё(н) д(ё) карнаваль
Ком(э) лё шемэ(н) д(ё) ро(н)д(э)
К(ё) фо(н) са(н) сэс(э) ле з(ё)р
Лё вуаяж отур дю мо(н)д(э)
Дэ(н) турнэсоль да(н) са флёр
Тю фэ турнэ д(ё) то(н) но(н)
Ту ле муле(н) д(ё) мо(н) к(ё)р

Frida boccara MP3 скачать бесплатно, музыка frida boccara

С(ё) журля прэ дэ ля сурс(э)
Дьё сэ с(ё) к(ё) тю ма ди
Мэ летэ фини са курс(э)
Люазо томба д(ё) сон ни
Э вуаля к(ё) сюр лё сабль
Но па сэфас(э) дэжа
Э жё сюи с(ё)ль а ля табль
Ки рэзон(э) су мэ дуа
Ком э(н) тамбурэ(н) ки плёр(э)
Су ле гут(э) дэ ля плюи
Ком(э) ле ша(н)со(н) ки м(ё)р(э)
Осито ко(н) ле зубли
Э ле ф(ё)й(э) д(ё) лётон(э)
Ра(н)контр(э) дэ сьель муэ(н) блё
Э тон абса(н)с(э) лёр дон(э)
Ля кулёр д(ё) тэ шев(ё)

Les moulins de mon coeur

Ком эн ешево д(ё) лен(э)
А(н)тр(э) ле мэ(н) дэн а(н)фа(н)
У ле мо дюн(э) ра(н)гэн(э)
При да(н) ле арп(э) дю ва(н)
Ком э(н) турбийо(н) дэ нэж(э)
Ком э(н) воль дэ гоэля(н)
Сюр дэ форэ дэ норвэж(э)
Сюр дэ муто(н) досэа(н)
Ком(э) лё шемэ(н) д(ё) ро(н)д(э)
К(ё) фо(н) са(н) сэс(э) ле з(ё)р
Лё вуаяж отур дю мо(н)д(э)
Дэ(н) турнэсоль да(н) са флёр
Тю фэ турнэ д(ё) то(н) но(н)
Ту ле муле(н) д(ё) мо(н) к(ё)р

Les moulins de mon coeur MP3 скачать бесплатно, музыка les

Comme un écheveau de laine
Entre les mains d''un enfant
Ou les mots d''une rengaine
Pris dans les harpes du vent
Comme un tourbillon de neige
Comme un vol de goélands
Sur des forêts de Norvège
Sur des moutons d''océan
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D''un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur

Комюн пьер(э) к(ё) лё(н) жэт(э)
Да(н) лё вив(э) дэ(н) рюисо
Э ки лэс(э) дэрьер эле
Дэ милье дэ ро(н) да(н) лё
О ва(н) дэ катр(э) сэзо(н)
Тю фэ турнэ д(ё) то(н) но(н)
Ту ле муле(н) д(ё) мо(н) к(ё)р

обожаю ее, голос у нее конечно незаюываемый, спасибо что дали перевод ее песен, ато я меня с французким не очень получаеться дружить, французкий шансон супер!

В тот день около родника
Один бог знает, что ты мне сказал
Но лето заканчивает свой бег
Птица выпала из гнезда
И вот уж на песке
Стираются наши следы
И я одна з столом,
Что звучит под моими пальцами
Как барабан, плачущий
Под каплями дождя,
Как песни, которые умирают,
Как только их забыли
И осенние листья
Встречают менее голубые небеса
И твое отсутствие придаёт им
Цвет твоих волос

Une pierre que l 8767 on jette
Dans l 8767 eau vive d 8767 un ruisseau
Et qui laisse derri?re elle
Des milliers de ronds dans l 8767 eau
Au vent des quatre saisons
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon coeur Как камень, что бросают
В бурную воду ручья,
И который оставляет
Тысячи кругов в воде
Как круженье луны
Со звездными волосами
Как кольцо Сатурна
Как воздушный шар на карнавале
Как хоровод,
Что без конца ведут часы
Как кругосветное путешествие
Подсолнуха в своем цветке
Ты своим именем заставляешь крутиться
Все мельницы моего сердца

Возможно, в вашем браузере установлены дополнения, которые могут задавать автоматические запросы к поиску. В этом случае рекомендуем вам отключить их.

Если у вас возникли проблемы или вы хотите задать вопрос нашей службе поддержки, пожалуйста, воспользуйтесь формой обратной связи.